The Rose
Anläßlich des Blog-Beitrages bei Karan:
Seufz...
Bette Midler - The Rose | Die Rose |
Some say love it is a river | Manche sagen, die Liebe sei ein Fluß, |
that drowns the tender reed | der das sanfte Schilf ertränke. |
some say love it is a razor | Manche sagen, die Liebe sei ein scharfer Dolch, |
that leaves your soul to bleed | der deine Seele blutend zurückläßt. |
Some say love it is a hunger | Manche sagen, die Liebe sei eine Gier, |
an endless aching need | ein ewig schmerzendes Verlangen. |
I say love it is a flower | Ich sage, die Liebe ist ein Blume, |
and you its only seed | und du bist ihr einziges Samenkorn. |
It's the heart afraid of breaking | Es ist das Herz, das Angst hat zu brechen, |
that never learns to dance | das niemals lernt zu tanzen. |
it's the dream afraid of waking | Es ist der Traum, der Angst hat zu erwachen, |
that never takes the chance | der niemals die Gelegenheit ergreift. |
It's the one who won't be taken | Es ist der, den niemand nimmt, |
who cannot seem to give | der nie zu geben scheint. |
and the soul afraid of dying | Und die Seele voller Todesangst, |
that never learns to live | die niemals lernt zu leben. |
When the night has been too lonely | Wenn die Nacht allzu einsam gewesen ist, |
and the road has been too long | und die Straße war allzu lang, |
and you think that love is only | und du meinst, die Liebe sei wohl nur |
for the lucky and the strong | für die Glücklichen und Starken da, |
Just remember in the winter | Erinnere dich doch, daß im Winter, |
far beneath the bitter snow | weit unter dem bitteren Schnee, |
lies the seed that with the sun's love | die Saat liegt, aus der, unter der Liebe der Sonne, |
in the spring becomes the rose | im Frühling wächst: die Rose. |
Seufz...
Stadl42 - Donnerstag, 15. März 2007, 14:00
3 Kommentare - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks
testsiegerin - 16. Mär, 11:32
für mich ist dieses lied etwas ganz etwas besonderes. es ist teil des gemeinsamen programms von eleonore und mir. eleonore ist die musikerin, mit der ich auftrete. und sie singt the rose a capella. aber wie. obwohl ich es jetzt schon so oft gehört hab, krieg ich noch immer eine gänsehaut.
das ist die lieblingsstelle für mich in diesem lied:
and you think that love is only
for the lucky and the strong
Just remember in the winter
far beneath the bitter snow
lies the seed that with the sun's love
in the spring becomes the rose
das ist die lieblingsstelle für mich in diesem lied:
and you think that love is only
for the lucky and the strong
Just remember in the winter
far beneath the bitter snow
lies the seed that with the sun's love
in the spring becomes the rose
Stadl42 - 16. Mär, 12:38
Wow, a capella!! (*schluck*)
Gibt 's irgendwo im Netz einen downloadbaren (was ein Wort!) Reinhörer? Wenn nicht, muß ich doch mal nach Austrialien kommen, fürchte ich. Vielleicht im Sommer?
Jedenfalls ist genau der letzte Vers, den Du anführst, der, wo ich immer heulen muß - lästig beim Singen, aber gut für mein Herz!
Die Gänsehäute grüßen sich!
Gibt 's irgendwo im Netz einen downloadbaren (was ein Wort!) Reinhörer? Wenn nicht, muß ich doch mal nach Austria
Jedenfalls ist genau der letzte Vers, den Du anführst, der, wo ich immer heulen muß - lästig beim Singen, aber gut für mein Herz!
Die Gänsehäute grüßen sich!
Trackback URL:
https://andistadl.twoday.net/stories/3439248/modTrackback